Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Sotá 1:5

אִם אָמְרָה טְמֵאָה אָנִי, שׁוֹבֶרֶת כְּתֻבָּתָהּ וְיוֹצֵאת. וְאִם אָמְרָה טְהוֹרָה אָנִי, מַעֲלִין אוֹתָהּ לְשַׁעַר הַמִּזְרָח שֶׁעַל פֶּתַח שַׁעַר נִקָּנוֹר, שֶׁשָּׁם מַשְׁקִין אֶת הַסּוֹטוֹת, וּמְטַהֲרִין אֶת הַיּוֹלְדוֹת, וּמְטַהֲרִין אֶת הַמְּצֹרָעִים. וְכֹהֵן אוֹחֵז בִּבְגָדֶיהָ, אִם נִקְרְעוּ נִקְרָעוּ, אִם נִפְרְמוּ נִפְרָמוּ, עַד שֶׁהוּא מְגַלֶּה אֶת לִבָּהּ, וְסוֹתֵר אֶת שְׂעָרָהּ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה לִבָּהּ נָאֶה, לֹא הָיָה מְגַלֵּהוּ. וְאִם הָיָה שְׂעָרָהּ נָאֶה, לֹא הָיָה סוֹתְרוֹ:

Se ela disser "Eu sou impuro", ela rompe seu Ketubah [acordo monetário pago a uma mulher casada após o divórcio ou a morte do marido] e ela parte. E se ela disser "sou pura", eles a levarão até o portão leste, na entrada do portão de Nicanor, onde os Sotot [suspeitas adúlteras, advertidas por seus maridos contra reclusão com um homem em particular] são obrigados a beber, onde purificam as mulheres após o parto e onde purificam os metzoraim [pessoas atingidas por uma doença de pele desfigurante]. E um padre agarra sua roupa - se rasga, rasga; se ela se desenrola, se desenrola - até que ele tenha despido o seio dela, e ele solto o cabelo dela. O rabino Yehudah diz: se o seio dela é bonito, ele não o descobre; se o cabelo dela é bonito, ele não o solta.

Explore mesorat%20hashas sobre Sotá 1:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo